Program
Eugenia Osterberger
Despedidas
Tristeiras
Marcial del Adalid
Soedades
Pesoulle!
Afrixida
A mala fada
Xoán Montes
Lonxe da terriña
Negra sombra
Xosé Castro “Chané“
Cantiga Gallega
Intermission
José Vianna da Motta
Pastoral
Cantar dos Búzios
Canção Perdida
Francisco de Lacerda
Ando triste como a noite
Mal-me-queres, bem-me-queres
Não morreu nem acabou
Os meus olhos não são olhos
A alegria dos meus olhos
Tenho tantas saudades
Manuel Ivo Cruz
From Os amores do Poeta
II. Vida da minha alma!
III. Da alma e de quanto tiver
VII. Tudo pode uma afeição
Eurico Tomás de Lima
Dorme, dorme, meu menino
És tu!
Este lenço em que chorei
Mors-Amor
About the Mineus Duo
The cultures of Portugal and the region of Galicia in northwest Spain have flourished for more than a thousand years. They share parallel histories, what was once one language, and the richness of their poetry.
In the last two centuries, different forces gave rise to powerful songs springing from this poetry on both sides of the Minho river, our lands’ natural border and meeting point of our twin cultures. They sing of the large heart of the folk, of those who go to sea, and of a proud heritage spread across the globe.
Now we—a Galician tenor and a Portuguese pianist—embark on a mission to present these poems in song, bringing a fresh, warm light to these words and these sounds. We want to share our love for the vitality of Rosalía de Castro and Florbela Espanca. We want audiences to be entranced with the bewitching lulling of Marcial del Adalid and enraptured by the dignified passion of Vianna da Motta in their musical settings.
As many before us, we left our homelands to thrive as artists in the New World. The time spent away has paradoxically strengthened the ties to our cultural roots and heritage. We embrace our unique cultural expression more than ever before. From this, the project Mineus—as the ancient Romans called the Minho—was born: a symbol of common ground between cultures.